Pages

Jan 12, 2010

Poems I wish I had written, part five

Kväll - morgon
Tomas Tranströmer

Månens mast har murknat och seglet skrynklas.
Måsen svävar druncken bort äver vattnet.
Bryggans tunga fyrkant är kolnad. Snåren
dignar i mörkret

Ut på trappan. Gryningen slår och slår i
havets gråsetensgrindar och solen sprakar
nära världen. Halvkvävda sommargudar
famlar i sjörök.

(Evening - morning

Moon - its mast is rotten, its sail is shriveled.
Seagull, drunk and soaring away on currents
Jetty - charrel rectangular mass. The thickets
founder in darkness.

Out on doorstep. Morning is beating, beats on
oceans' granite gateways and sun is sparkling
near the world. Half smothered, the gods of summer
fumble in seamist

Translated by Robin Fulton)

In all honesty, that translation does not capture the original at all.

0 comments:

Post a Comment